-
1 больше не могу!
General subject: carry me out! -
2 больше не могу!
advgener. ¡no puedo más! -
3 я больше не могу, у меня нет больше сил, я дошёл до ручки
General subject: I feel absolutely done inУниверсальный русско-английский словарь > я больше не могу, у меня нет больше сил, я дошёл до ручки
-
4 я больше не могу, у меня нет больше сил, я дошёл до точки
General subject: I feel absolutely done inУниверсальный русско-английский словарь > я больше не могу, у меня нет больше сил, я дошёл до точки
-
5 все, больше не могу! Надо передохнуть
Makarov: I've had it! Let's stop and restУниверсальный русско-английский словарь > все, больше не могу! Надо передохнуть
-
6 помогите! Я больше не могу держаться!
General subject: help! I can't hang on any longer!Универсальный русско-английский словарь > помогите! Я больше не могу держаться!
-
7 я больше не могу
Makarov: I feel absolutely done in -
8 я больше не могу выносить это томительное ожидание
Универсальный русско-английский словарь > я больше не могу выносить это томительное ожидание
-
9 я больше не могу выносить эту неопределённость
Универсальный русско-английский словарь > я больше не могу выносить эту неопределённость
-
10 я больше не могу сделать ни шагу
Makarov: I cannot drag my feet another stepУниверсальный русско-английский словарь > я больше не могу сделать ни шагу
-
11 я больше не могу это выдержать
General subject: I could not stick it any longerУниверсальный русско-английский словарь > я больше не могу это выдержать
-
12 я больше не могу
pron1) gener. ich gebe es auf, ich kann nicht weiter fort2) colloq. ich bin schlapp (что-л. делать), ich habe den Kanal voll -
13 я больше не могу идти вам на уступки
Универсальный русско-немецкий словарь > я больше не могу идти вам на уступки
-
14 я больше не могу смотреть спокойно на это
Универсальный русско-немецкий словарь > я больше не могу смотреть спокойно на это
-
15 я больше не могу терпеть
prongener. ich ertrage es nicht längerУниверсальный русско-немецкий словарь > я больше не могу терпеть
-
16 я больше не могу уступать вам
Универсальный русско-немецкий словарь > я больше не могу уступать вам
-
17 я с этим больше не могу мириться
Универсальный русско-немецкий словарь > я с этим больше не могу мириться
-
18 я больше не могу ехать
prongener. (не в состоянии) es vairs nevaru pabraukt -
19 я больше не могу плыть
prongener. (не в состоянии) es vairs nevaru papeldēt -
20 Я больше не могу!
ngener. Non ci sto piu dentro! (устать)
См. также в других словарях:
видеть больше не могу — нареч, кол во синонимов: 9 • больше не появляйся (3) • иди с глаз моих (6) • исчезни … Словарь синонимов
больше не появляйся — нареч, кол во синонимов: 3 • видеть больше не могу (9) • уходи (68) • … Словарь синонимов
Не могу кончить — Альбом СиЛя и группа Выход … Википедия
Я не могу думать гетеросексуально — I Can t Think Straight … Википедия
Авиакатастрофа Ан-124 в Иркутске 6 декабря 1997 года — Катастрофа Ан 124 100 «Руслан» в Иркутске … Википедия
Никольский, Константин Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Никольский. Константин Никольский … Википедия
Шуман, Клара — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Шуман. Клара Шуман нем. Clara Schumann … Википедия
Аска Лэнгли Сорью — Сорью Аска Лэнгли 惣流・アスカ・ラングレー Аска Лэнгли Сорью, персонаж аниме и манги «Евангелион». Слева на … Википедия
Каддафи, Муаммар — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Каддафи. Муаммар Каддафи араб. معمر القذافي … Википедия
«БЕЛАЯ ГВАРДИЯ» — Роман. Впервые опубликован (не полностью): Россия, М.,1924, № 4; 1925, № 5. Полностью: Булгаков М. Дни Турбиных (Белая гвардия). Париж: Concorde, т. 1 1927, т. 2 1929. 2 й том в 1929 г. как «Конец белой гвардии» вышел также в Риге в… … Энциклопедия Булгакова
Рейган, Рональд — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Рейган (значения). Рональд Уилсон Рейган Ronald Wilson Reagan … Википедия